domingo, 5 de junio de 2011

Del todo.

"Del todo" es un decir. 


Me parece interesante hacer un breve análisis de las diferencias que hay en el español que utilizamos en mi pueblo, con el que se utiliza en España.


Uno de los "decires" que más me ha conmocionado es el famoso "del todo".


Imaginen que van por la calle, están perdidos, y de pronto se les ocurre la grandiosa idea de preguntar dónde está tal o cual calle, a lo que un amabilísimo español responde:

"-Siga derecho y al final del todo dé vuelta a la izquierda."


. . . 


al final "del todo"

. . . pero que impresión, yo no sabía que en esta ciudad estaba EL final del todo. 



o bien,



Imaginen que van al estadio, si al Bernabéu, y dicen, quisiera una entrada para el Corazón Classic, todavía quedan?, a lo que el amable taquillero responde:

"-Si, tenemos algunos en el lado angosto, y muchos hasta arriba del todo."


. . .

Supongo que DESDE ALLÁ no se ha de ver nada. . . 




En fin, seguiremos informando. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario